HULS GALLERY HONG KONG

Sake server and sake cup set (Red)

HK$1,280

“Raden” is a traditional technique of Takaoka, Toyama Prefecture, in which patterns are expressed with shining small pieces of abalone shell. Sake bottle and cup set with a dent which can fit our hand.

  • Area: Takaoka, Toyama Prefecture
  • Brand: AMANO SHIKKI
  • Material: Glass / Lacquer
  • Size: Sake server- φ77×115(mm) / Sake cup- φ64×54(mm)
  • Capacity: Sake server- 210ml / Sake cup- 50ml
  • This product comes with its original box.

“螺鈿”是富山縣高岡市的傳統工藝,其圖案以閃亮的小鮑魚殼表現出來。帶有凹位的清酒瓶和杯子套裝,可以配合手型。

  • 地區:富山縣高岡市
  • 品牌:AMANO SHIKKI
  • 材質:玻璃/漆
  • 尺寸:清酒瓶- φ77×115(mm) / 清酒杯- φ64×54(mm)
  • 容量:清酒瓶- 210ml / 清酒杯- 50ml
  • 該產品附有盒子。

 

 

Brand: Amano Shikki

Wholesale distributor of Takaoka lacquerware in Takaoka, Toyama Prefecture. They produce mainly "Raden glass" products, which utilize mother-of-pearl decorative inlays called "raden". Additionally, they create traditional items such as small boxes and trays.

品牌:Amano Shikki

富山縣高岡市高岡漆器的批發分銷商。他們主要生產“螺鈿玻璃”,這些產品使用稱為“螺鈿”的珍珠母裝飾鑲嵌。此外,他們還製作傳統工藝品,如小盒子及托盤。

More Story:

Japanese Crafts Online Media: KOGEI STANDARD

 

Instructions for use

To use this product safely and comfortably, please follow the instructions below:

  • Wash before first use with water or warm water.
  • Do not use in dishwasher or microwave.
  • Do not use in oven or on open fire.
  • Clean the product with non-abrasive, soft scouring pad.
  • For your own safety, do not use any item that is chipped or cracked.
  • As these are handmade products, each piece will look slightly different.

使用說明

為了能保持良好品質及安全地使用本產品,請遵循以下說明:

  • 首次使用前,請用水或溫水清洗。
  • 請勿在洗碗機或微波爐中使用。
  • 請勿在烤箱或明火中使用。
  • 用非研磨性軟百潔布清潔產品。
  • 為了您自己的安全,請不要使用任何已經破裂的產品。
  • 由於這些都是手工製作的產品,因此每件產品的外觀都會略有不同。

You may also like

Recently viewed