HULS GALLERY HONG KONG

Nabeshima Sake Cups Set

HK$6,300

Nabeshima Cups

Modelled in the shape of bamboo, these beautiful Nabeshima cups feature five different Japanese auspicious flowers and fruits, which are intricately hand-painted by artisans from Hataman Touen. Nabeshima porcelain has been produced in Imari, Saga Prefecture since the 17th century. It was often given as a formal offering to the feudal lords and shogun due to its exquisite, outstanding quality and craftsmanship. These stunning illustrations painted with a combination of bright yet sophisticated colors will transform and elevate your drinking experience. Perfect for sake or tea.

  • Area: Imari, Saga Prefecture
  • Brand: HATAMAN TOUEN
  • Material: Porcelain
  • Size: Φ50 x H53 mm
  • This product comes with its original box.

鍋島杯

按照竹子形狀製作的杯子,以日本吉祥花卉和水果作圖案,由畑萬陶苑的工匠精心繪製而成。鍋島瓷器從17世紀開始於佐賀縣伊万里市生產。由於其精湛的手藝和優良的品質,經常作爲貢品獻給封地領主和將軍。透過色彩鮮豔的圖案及出色畫技,能提升品嚐時的體驗和樂趣。適合作酒杯或茶杯。

  • 地區:佐賀縣伊万里市
  • 品牌:畑萬陶苑
  • 材質:瓷
  • 尺寸:Φ50 x H53 mm
  • 該產品附原包裝盒。

Brand: Hataman Touen

Manufacturer of Nabeshima ware in Imari, Saga Prefecture. They focus on new innovative discoveries while simultaneously carrying on traditional techniques such as "iro-e" (painting). One of their ingenious inventions includes the "Cuir" series, featuring porcelain surfaces that mimic the texture of leather.

品牌:畑萬陶苑

佐賀縣伊萬里市的鍋島器皿製造商。他們專注於創新,同時承傳諸如“ iro-e”(繪圖)等的傳統技術。包括他們其中一項“ Cuir”系列中的獨創技術,其特色是瓷器表面模仿出皮革的質感。

Nabeshima ware

A generic term for the high-quality porcelain produced in kilns operated by the Nabeshima clan between the 17th and 19th centuries. At that time it was manufactured as gifts for the shogun and feudal lords because of its outstanding quality and artistry. Its distinctive original style, which has been carried on to this day, is known simply as Nabeshima style, and includes “Iro Nabeshima” (colored Nabeshima), “Nabeshima sometsuke” (blue-and-white Nabeshima), “Ai Nabeshima” (Indigo Nabeshima), and “Nabeshima celadon.”

鍋島燒

在17和19世紀之間由鍋島氏家族經營的窯爐中生產的優質瓷器的總稱。當時,由於其卓越的品質和藝術性,它被作為幕府和封地領主的禮物而製造。一直延續至今的其獨特的原始風格被稱為鍋島風格,包括“ Iro Nabeshima”(彩鍋島),“ Nabeshima sometsuke”(鍋島染付),“ Ai Nabeshima”( 藍鍋島)和“鍋島青瓷”。

More Story:
Japanese Crafts Online Media: KOGEI STANDARD

 

Instructions for use

To use this product safely and comfortably, please follow the instructions below:
  • Wash before first use with water or warm water.
  • Do not use in dishwasher or microwave.
  • Do not use in oven or on open fire.
  • Clean the product with non-abrasive, soft scouring pad.
  • For your own safety, do not use any item that is chipped or cracked.
  • As these are handmade products, each piece will look slightly different.

使用說明

為了能保持良好品質及安全地使用本產品,請遵循以下說明:

  • 首次使用前,請用水或溫水清洗。
  • 此產品不適用於洗碗機和微波爐。
  • 請勿在烤箱或明火中使用。
  • 用非研磨性,軟百潔布清潔產品。
  • 為了您自己的安全,請不要使用任何已經破裂的產品。
  • 由於這些都是手工製作的產品,因此每件產品的外觀都會略有不同。

    You may also like

    Recently viewed